-
1 устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
66. Устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
D. Kettenausrücker
Е. Device to secure and release chain inboard end
F. Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
-
2 устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
- Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
66. Устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
D. Kettenausrücker
Е. Device to secure and release chain inboard end
F. Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
-
3 устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
-
4 устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
nshipb. Kettensliphaken, KettenslipvorrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
-
5 устройство
1. (механизм, приспособление, сооружение) о μηχανισμός, η συσκευή, το μηχάνημα, η μηχανή, ο εξοπλισμός, το σύστημαаварийное - ο εξοπλισμός κινδύνου/ανάγκηςблокирующее - ασφάλισης/μπλοκαρίσματοςбуквопечатающее - полигр. το τυπογραφικό μηχάνημαвнешние - а вчт. τα εξωτερικά συστήματαгребное мор. - πρόωσηςгрузовое мор. - το σύστημα φορτοεκφόρτωσης- для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи мор. - στήριξηςκαι απελευθέρωσης της (ρίζας) αλίσεως τηςάγκυρας- дляопределения уровня жидкой углекислотыв баллонах мор. - η συσκευή προσδιορισμού της στάθμης υγρού του διοξειδίουτου άνθρακαзадающее (авт.) - προγραμματισμούзадраивающее мор. - ο μηχανισμός κλεισίματοςзапоминающее вчт. - η μνήμη, το σύστημα αποθήκευσης στη μνήμηзвуковое сигнальное мор. - ηχητικός - του συναγερμούзвукосигнальное мор. - των ηχητικών σημάτωνиндикаторное (рлк.) - η ένδειξηле-ерное - мор. το σύνολο των ρελιών του πλοίου, τα ρέλιαманевровое мор. - το σύστημα ελιγμώνносовое подруливающее мор. - το σύστημα της πρωραίας (βοηθητικής) έλικας των ελιγμώνоросительное - ποτίσματος/ψεκασμούотсосное (тепл.) - απορρόφησηςпитающее - η συσκευή τροφοδότησης, ο τροφοδότηςподруливающее - мор. о βοηθητικός έλικας των ελιγμώνподъёмно-спусковое мор. - ανύψωσης-καθέλκυσηςразмагничивающее - судна см.размагничиватель судна - распознаваниязнаков - η συσκευή αναγνώρισης σημάτωνή γραμμάτωνраспределительное эл. - διανομής- ελέγχουрулевое мор. - του πηδαλίουспасательное мор. - η ναυαγοσωστική συσκευήспусковое мор. - της καθόδου (π.χ. των λεμβών)стопорное мор. - της ασφάλισηςтормозное - η διάταξη πέδης/φρεναρίσμα-τοςцветоделительное полигр. - διαχωρισμού των χρωμάτων2. (конструкция, расположение) η κατασκευή, η διάταξη, η ρύθμιση 3. (установленный порядок чегол., строй) η οργάνωση, το σύστημαη τάξη4. (оборудование чего-л., приспособление для чего-л.) η κατασκευή, η συνάρτηση 5. (организация чего-л., осуществление) η οργάνωση, η πραγματοποίηση 6. (налаживание чего-л., создание необходимых условий существования) η ρύθμιση, η τακτοποίηση 7. (помещение, определение куда-л.) η τακτοποίηση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > устройство
-
6 Kettenausrücker
устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
66. Устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
D. Kettenausrücker
Е. Device to secure and release chain inboard end
F. Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kettenausrücker
-
7 dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
-
8 Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
66. Устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
D. Kettenausrücker
Е. Device to secure and release chain inboard end
F. Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dispositif de fixation et degagement d´extrémité interne de chaîne
-
9 device to secure and release chain inboard end
устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Устройство, предназначенное для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи и экстренного освобождения судна, стоящего на якоре, от якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
- dispositif de fixation et dégagement d’extrémité interne de chaîne
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > device to secure and release chain inboard end
-
10 Kettensliphaken
сущ.судостр. жвака-галс, устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи -
11 Kettenslipvorrichtung
сущ.судостр. жвака-галс, устройство для крепления и отдачи коренного конца якорной цепиУниверсальный немецко-русский словарь > Kettenslipvorrichtung
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Греческий
- Немецкий
- Русский
- Французский